روائع الاغنية الامازيغية : صاغرو باند , الابنة المصونة
سأقول لك كلاما
لايخرج عن المألوف
كي أحميك من كل كذاب
وأسقي عرقك بالعطش
وجهك أصفر كالتبن
أرسلته نحو السماء
ابنتي التي جعلتها تتناثر كالتبن
وتطاير معها الحب نحو السماء
ابنتي التي جعلتها تتناثر كالتبن
وتطاير معها الحب نحو السماء
شيدنا قصورا من الجليد
لكن أوقدنا النار بداخلها
بنينا على الرمل و الأكاذيب
سرعان ما تطايرت مثل البخار
بنينا على الرمل والأكاذيب
سرعان ما تطايرت مثل البخار
سرعان ما تطايرت مثل البخار
أيتها الإبنة المصونة!
كم صدقتك وأنت تقولين:
أنت افضل من أخواتي
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
كم صدقتك وأنت تقولين:
أنت افضل من أخواتي
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
سأكتب لك رسالة
لأجل صحبة عهدناها:
لقد بكيت دما
لكن لن نعاود اللقاء مهما يكن
أخشى عودتكي يوما ما
لكن لن تجيدني في إنتظارك
وخز الضمير سيترك أثره فيك
لكن ستظلين غافلة عنه إلى الأبد
لقد بكيت دما
لكن لن نعاود اللقاء مهما يكن
وخز الضمير سيترك أثره فيك
لكن ستظلين غافلة عنه إلى الأبد
في بعض الأحيان أميل إلى البكاء
لكن أخشى أن تنتفي في صفة رجل
أقسم أن دموعي من أجلك
قد حولتني إلى شاعر
فقط إنتظري يوم تلدين أطفالا
يموتون بالأكاذيب
حينها يصير قلبك لك عدوا
وتفقدين لذة الطعام
أقسم أن دموعي من أجلك
قد حولتني إلى شاعر
حينها يصير قلبك لك عدوا
وتفقدين لذة الطعام
تفاديت قطرة ماء فوقعت في بركة مياه
تذوقت،تعلمت و تعرفت على الخوف
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
تفاديت قطرة ماء فوقعت في بركة مياه
تذوقت،تعلمت و تعرفت على الخوف
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
En Tmazight
par SHAGHRU BAND
" Illis n Medden"
ad am iniɣ yan awal/ I want to tell you one word
ur isebiliy azemz ad
ad'kem ariɣ i butḥllal : to protect you from any liar
ssuɣ azur nem s fad : and water your root with thirst
...
udem nem awraɣ am alim your face is pale like straw
zuzerɣ't ikka igenna i have thrown it away skyward
illi zuzreɣ am alim my daughter i have thrown away like straw
tayri tekka ignaaaaa love as crossed the sky
...
nbena iɣrman n agris we have built casltles of ice
g agnes nessaɣ'asen afa inside of them we set fire
nbena xef alexix tiḥellal we have built them on shaky fake grounds
uyllant am iruggaaaa (irugga) they have flawn like vapor
...
giɣ digem iɣef ar i ttinid i have believed when you said
tuft ɣuri istma « you are better than my sisters »
istmam kem tikerkas sister like you
tegmamet g yiwen ansa have got the same education
...
ad am uruɣ yat tabrat
tamunt lli nessar
s-idamn uliɣ a tarbat
ad'en yad nuɣul hat ur sar
gedeɣ'am ad i tuɣult
ka n as ur-id ttafat
amutel inew iga am tazult
g aleni ur sar'd i tefafad
...
tikkal da ttiniɣ ad al'eɣ
macan gedeɣ is giɣ aryaz
imttawn nem ad ggaleɣ
ruran-i giɣ amdyaz
...
giɣ-am ad tarut arraw
Neɣiname't g tikerkas
ad am ig ul nem a3daw
irzig-am awed allaaas
...
ruleɣ-i timeqqit aɣ'en ameda
urmeɣ ,seneɣ, ɣeriɣ tawda
ur yad ɣuri tesul tasa
alla ger'd awed isermaaaaaan
En Francais:
je vais te dire un mot,
que ces temps ne démodent pas,
je vais te protéger du menteur,
je vais arroser ta racine de soif
...
ton visage est pâle comme le foin,
je l'ai éparpillé dans le ciel,
ma fille que j'ai éparpillé comme le foin,
l'amour a traversé le ciel.
...
nous avons battit des villages de glace,
puis nous y avons mis le feu,
nous avons construit des mensonges sur le sable,
qui se sont envolés comme de la vapeur.
...
je t'ai suivie puis tu m'as dit,
tu es mieux que mes sœurs,
tes sœurs à toi sont des mensonges,
vous avez été élevées de la même manière.
...
je vais t'écrire une lettre,
de l'amour qu'on a partagé,
je pleure des larmes de sangs,
tu t'en vas chez toi, à jamais,
j'ai peur que tu partes,
peur que tu reviennes et ne me trouves pas,
ma malédiction est comme une cicatrice,
dans ma mémoire tu vivras à jamais.
...
des fois je me dis que je vais pleurer,
mais je crois que je suis un Homme,
par tes larmes, je vais jurer,
elles m'ont rendu chanteur.
...
je te laisses mettre au monde ta progéniture,
meurtrie dans les mensonges,
ton cœur sera ton ennemi,
tu te nourriras d'amertume.
...
j'ai fui la goutte d'eau pour tomber dans un lac,
j'ai gouté, j'ai su, j'ai appris... la peur,
j'ai perdu la foi,
pleures jusqu'à même tes entrailles.
http://www.youtube.com/watch?v=mBzWhnMX8ms&noredirect=1
سأقول لك كلاما
لايخرج عن المألوف
كي أحميك من كل كذاب
وأسقي عرقك بالعطش
وجهك أصفر كالتبن
أرسلته نحو السماء
ابنتي التي جعلتها تتناثر كالتبن
وتطاير معها الحب نحو السماء
ابنتي التي جعلتها تتناثر كالتبن
وتطاير معها الحب نحو السماء
شيدنا قصورا من الجليد
لكن أوقدنا النار بداخلها
بنينا على الرمل و الأكاذيب
سرعان ما تطايرت مثل البخار
بنينا على الرمل والأكاذيب
سرعان ما تطايرت مثل البخار
سرعان ما تطايرت مثل البخار
أيتها الإبنة المصونة!
كم صدقتك وأنت تقولين:
أنت افضل من أخواتي
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
كم صدقتك وأنت تقولين:
أنت افضل من أخواتي
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
أنت و أخواتك أكاذيب
قد ترعرعتن في مكان واحد
سأكتب لك رسالة
لأجل صحبة عهدناها:
لقد بكيت دما
لكن لن نعاود اللقاء مهما يكن
أخشى عودتكي يوما ما
لكن لن تجيدني في إنتظارك
وخز الضمير سيترك أثره فيك
لكن ستظلين غافلة عنه إلى الأبد
لقد بكيت دما
لكن لن نعاود اللقاء مهما يكن
وخز الضمير سيترك أثره فيك
لكن ستظلين غافلة عنه إلى الأبد
في بعض الأحيان أميل إلى البكاء
لكن أخشى أن تنتفي في صفة رجل
أقسم أن دموعي من أجلك
قد حولتني إلى شاعر
فقط إنتظري يوم تلدين أطفالا
يموتون بالأكاذيب
حينها يصير قلبك لك عدوا
وتفقدين لذة الطعام
أقسم أن دموعي من أجلك
قد حولتني إلى شاعر
حينها يصير قلبك لك عدوا
وتفقدين لذة الطعام
تفاديت قطرة ماء فوقعت في بركة مياه
تذوقت،تعلمت و تعرفت على الخوف
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
تفاديت قطرة ماء فوقعت في بركة مياه
تذوقت،تعلمت و تعرفت على الخوف
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
الآن فقدت الإحساس
فقط،يمكنك البكاء حتى سقوط الأشلاء
En Tmazight
par SHAGHRU BAND
" Illis n Medden"
ad am iniɣ yan awal/ I want to tell you one word
ur isebiliy azemz ad
ad'kem ariɣ i butḥllal : to protect you from any liar
ssuɣ azur nem s fad : and water your root with thirst
...
udem nem awraɣ am alim your face is pale like straw
zuzerɣ't ikka igenna i have thrown it away skyward
illi zuzreɣ am alim my daughter i have thrown away like straw
tayri tekka ignaaaaa love as crossed the sky
...
nbena iɣrman n agris we have built casltles of ice
g agnes nessaɣ'asen afa inside of them we set fire
nbena xef alexix tiḥellal we have built them on shaky fake grounds
uyllant am iruggaaaa (irugga) they have flawn like vapor
...
giɣ digem iɣef ar i ttinid i have believed when you said
tuft ɣuri istma « you are better than my sisters »
istmam kem tikerkas sister like you
tegmamet g yiwen ansa have got the same education
...
ad am uruɣ yat tabrat
tamunt lli nessar
s-idamn uliɣ a tarbat
ad'en yad nuɣul hat ur sar
gedeɣ'am ad i tuɣult
ka n as ur-id ttafat
amutel inew iga am tazult
g aleni ur sar'd i tefafad
...
tikkal da ttiniɣ ad al'eɣ
macan gedeɣ is giɣ aryaz
imttawn nem ad ggaleɣ
ruran-i giɣ amdyaz
...
giɣ-am ad tarut arraw
Neɣiname't g tikerkas
ad am ig ul nem a3daw
irzig-am awed allaaas
...
ruleɣ-i timeqqit aɣ'en ameda
urmeɣ ,seneɣ, ɣeriɣ tawda
ur yad ɣuri tesul tasa
alla ger'd awed isermaaaaaan
En Francais:
je vais te dire un mot,
que ces temps ne démodent pas,
je vais te protéger du menteur,
je vais arroser ta racine de soif
...
ton visage est pâle comme le foin,
je l'ai éparpillé dans le ciel,
ma fille que j'ai éparpillé comme le foin,
l'amour a traversé le ciel.
...
nous avons battit des villages de glace,
puis nous y avons mis le feu,
nous avons construit des mensonges sur le sable,
qui se sont envolés comme de la vapeur.
...
je t'ai suivie puis tu m'as dit,
tu es mieux que mes sœurs,
tes sœurs à toi sont des mensonges,
vous avez été élevées de la même manière.
...
je vais t'écrire une lettre,
de l'amour qu'on a partagé,
je pleure des larmes de sangs,
tu t'en vas chez toi, à jamais,
j'ai peur que tu partes,
peur que tu reviennes et ne me trouves pas,
ma malédiction est comme une cicatrice,
dans ma mémoire tu vivras à jamais.
...
des fois je me dis que je vais pleurer,
mais je crois que je suis un Homme,
par tes larmes, je vais jurer,
elles m'ont rendu chanteur.
...
je te laisses mettre au monde ta progéniture,
meurtrie dans les mensonges,
ton cœur sera ton ennemi,
tu te nourriras d'amertume.
...
j'ai fui la goutte d'eau pour tomber dans un lac,
j'ai gouté, j'ai su, j'ai appris... la peur,
j'ai perdu la foi,
pleures jusqu'à même tes entrailles.
http://www.youtube.com/watch?v=mBzWhnMX8ms&noredirect=1
illis n medden
ردحذف